Статья: "Статья на тему "Внедрение трехъязычия: проблемы и перспективы""

Внедрение трехъязычия: проблемы и перспективы

Калижарова Зухра Жолдыбаевна-                                                                                                                                            учитель русского языка и литературы

КГУ «Лицей №44 имени Оралхана Бокея»

 

      Полиязычное образование – это целенаправленный, организуемый, нормируемый триединый процесс обучения, воспитания и развития индивида как полиязыковой личности на основе одновременного овладения несколькими языками как «фрагментом» социально значимого опыта человечества, воплощенного в языковых знаниях и умениях, языковой и речевой деятельности, а также в эмоционально-ценностном отношении к языкам и культурам.

    Сегодня, в век технологизации и глобализации, наблюдается активизация процесса поиска эффективных условий, механизмов воспитания молодежи, способной к диалогу с другими культурами. История общества показывает, что процветание общества зависит не только от экономики и техники и даже не от общей культуры, а от культуры слова. Реалии современного этапа развития общества, языковая ситуация в Казахстане – многонациональном, с многовековой историей, в которой переплелись народы, нации, культуры, в настоящее время диктуют необходимость разработки основных методических принципов и подходов к формированию коммуникабельной языковой личности.

   Поликультурность Казахстана – это прогрессивный фактор развития общества. Евразийские корни народов Казахстана позволяют соединить восточные, азиатские, западные, европейские потоки и создать уникальный казахстанский вариант развития поликультурности» …

     Поликультурное образование в Республике Казахстан на сегодняшний момент является одним из главных направлений в системе образования. Именно образование является важнейшим этапом в процессе формирования и развития поликультурной личности, этапом, когда осознанно формируются основные ценности и жизненные принципы. Именно полиязычие способно предоставить учащимся благоприятную среду, обеспечивающую гармоничное сочетание развития гуманистических общечеловеческих качеств личности с возможностью полной реализации его национально-культурных этнических потребностей.  

   Образование должно стать конкурентоспособным, высококачественным. Внедрение в учебно-воспитательный процесс общеобразовательной школы обучения на трех языках - это, безусловно, значительный шаг вперед в направлении реализации Концепции развития образования Республики Казахстан. Была принята Дорожная карта  развития трехъязычного образования , которая обеспечит планомерный и поэтапный переход всех уровней образования на трехъязычное образование .Реализация Дорожной карты развития трехъязычного образования на 2015-2020 годы направлена на совершенствование системы подготовки и переподготовки педагогических кадров для эффективного внедрения трехъязычного образования; обеспечение проведения эффективных научных исследований в области трехъязычного образования в Казахстане.

   Цель введения трехъязычия на современных уроках в школе – развитие и формирование социально и профессионально ориентированной культурной личности, владеющей несколькими языками.  Следует заметить, что в современных условиях в образе жизни человека определенным образом стираются многие национальные различия, теряется связь человека со своими корнями, обеспечивается нравственный опыт предыдущих поколений.  Поэтому перед учителем стоит важнейшая задача – использовать весь свой уникальный опыт и знания культурных традиций народов и этносов, общечеловеческих ценностей и мировой культуры в создании благоприятной образовательной и воспитательной среды, способствующей формированию социально-активной личности.

Для решения этой задачи необходимо:

  1. Способствовать формированию общегражданских ценностей личности, активной гражданской позиции, возрождения и сохранения духовно-нравственных традиций.
  2. Воспитывать чувства уважения и патриотизма, гордости за свою Родину, школу.
  3. Воспитывать чувство толерантности, позитивной установки личности.
  4. Развивать положительное отношение к культурным ценностям казахстанского общества на основе изучения мировой художественной литературы.
  5. Формировать представление о здоровом образе жизни, привлекать к участию в культурно-спортивных мероприятиях.

    Несомненно, основой формирования поликультурной личности является полиязычие.  

   Полилингвальное обучение мы понимаем, как целенаправленный процесс приобщения к мировой культуре средствами нескольких языков, когда изучаемые языки выступают в качестве способа постижения сферы специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.

     Казахстан, оставаясь полиэтническим   государством, переживает на сегодня сложный и противоречивый период своего культурно-языкового развития, о чем свидетельствует сложившаяся языковая ситуация, характеристика которой дана в Концепции языковой политики Республики Казахстан. Следует отметить, что практически во всех областях языковой политики стержневой идеей является необходимость овладения несколькими языками.

   Известно, что только то государство может успешно развиваться и гармонично вписаться в ряд ведущих стран мира, которое сумеет создать для своих граждан достойные условия для приобретения качественного и современного образования. В этой связи новое звучание приобретает проблема языкового образования. Исходным при этом является идея о том, что изучение любого языка должно сопровождаться изучением культуры носителей этого языка. Причем этот процесс должен протекать синхронно, не в раздельных плоскостях. В связи с этим было бы правомерно говорить о трехъязычном   образовании, результатом которого должно стать многоязычие граждан общества. Слагаемыми этого многоязычия должны явиться родной язык, который закрепляет осознание принадлежности к своему этносу, казахский язык как государственный, владение которым способствует успешной гражданской интеграции, русский язык как источник научно-технической информации, иностранный и другие неродные языки, развивающие способности человека в мировом сообществе. Поэтому изучение иностранного языка как одного из главных в адаптации человека к новым социально-политическим и социально-культурным реалиям становится в настоящее время актуальной научно-теоретической и научно-практической задачей. Кроме того, объективно возникла необходимость по-новому осмыслить сложившиеся в период независимости традиционные концепции языковой политики и языковой ситуации.

   Мы должны:

  1. показать возможности полиязычного общения в условиях современной школы;
  2. оказать содействие в распространении положительного опыта работы;
  3. проводить экспертизы учебных программ и пособий по полиязычному обучению для дальнейшего их распространения;
  4. содействовать инициативам учителей, работающим в условиях полиязычия.

    Следует отметить и такие виды работ учителей, которые проводятся в рамках школы. Учителя совместно с администрацией проводят недели языков, где учащиеся 5-11 классов презентуют свои творческие работы (видеопроекты, стенгазеты, плакаты, презентации, фильмы и т.д.), ведутся радиопередачи на трёх языках, учителя показывают открытые уроки, а также внеклассные мероприятия в виде КВНов, тематических калейдоскопов, викторин, различных игр и другое. Совместно с учителями таких дисциплин, как казахский язык, русский язык и литература, информатика, история проводятся интегрированные уроки.

    Трехъязычие для меня - не только высокая цель, поставленная нашим Президентом, ик которой каждый должен стремиться. Понятие «полиязычие» для меня как для педагога наполнено ещё и некоторыми аспектами профессионального плана. А именно:

  • осуществление межпредметных связей на уроках, интегрирование;
  • расширение кругозора учащихся и культурное взаимообогащение путем овладения тремя языками,воспитание толерантности и интернационализма.

Задания для работы на уроке и дома можно разработать разного уровня сложности, потому что степень подготовки, развития и языковых возможностей учащихся диктует необходимость дифференцированного подхода. В этом случае все получают возможность участвовать в работе.

  1. Найти в текстах международные слова, не нуждающиеся в переводе.
  2. Выбрать из текстов ключевые слова и выражения.
  3. Вставить в предложения слова по смыслу.
  4. Найти предложение, в котором сформулирована основная мысль.

    На своих занятиях я «примеряла» некоторые элементы трехъязычия посредством приемов критического мышления, которые дают положительный результат. Одним из таких приемов является:

  1. Письмо по кругу». На стадии вызова в начале урока учащимся можно предложить написать свои пожелания друг другу на трех язык. Хорошие, добрые пожелания помогут детям позитивно настроиться на урок, на восприятие нового материала.

2.На развитие речи можно применить прием критического мышления «Домино». а) Соединить слова в левом столбике с их переводом в правом; б) с любым из этих слов составить одно предложение ; и т.д.

    Прием «Спрятанное слово». В каждой строке записано 5 слов, из которых  4 можно объединить в одну группу и дать ей название, а одно слово к этой группе не относится. Его нужно найти и исключить.  
1. Терең, биік, жарық, аласа, ұсақ 
2. A table, a chair, a bed, a floor, a wardrobe 
3. Елка, белка, снег,человек, мороз
4. Үй, арман, көлік, сиыр, ағаш 
5. A builder, a teacher, a doctor, a book, a manager 
6. Береза, сосна, дерево, дуб, ель 

Дошифровщик. Нужно расшифровать слово, которое является ответом на вопрос. 
Вопрос 1: In what country do men wear skirts?
Вопрос 2: Мұхтар Әуезовтың әлемге әйгілі болған роман- эпопеясы ?
Вопрос 3: Самый большой город Австралии ?
Вопрос 4: What is the center of the cinema production in the USA? 
Вопрос 5: 1997 жылы Қазақстан Республикасының астанасы атанған қала? 
Вопрос 6: Страна, подарившая США «Статую Свободы»? 

   Отгадывание ребусов,загадок, прикотором учащиеся дают ответы на трех языках.
         А также можно выделить и сформулировать следующие противоречия и проблемы, над которыми следует поработать:

- потребность общества в полиязыковой личности и отсутствие соответствующей системы полиязычного образования как процесса ее подготовки в условиях обучения;

- создание специальных учебных пособий и программ по изучению дисциплин на казахском, русском и английском языках.

- необходимость разработки системы полиязычого образования и недостаточность ее нормативно-правового и научно-методического обеспечения;

- сложность и большой объем предлагаемого учебного материала;

- неумение детей в век развитых технологий самостоятельно вести поиск

дополнительной информации, а порой даже нежелание их читать не только дополнительную, но и обязательную литературу.

- недостаток педагогических кадров.

- осуществление итогового контроля усвоения материала на основном языке обучения.

  Таким образом ,  трехъязычие – это направление, которому сейчас уделяется большое внимание, как со стороны государства, так и со стороны общества. Сегодня проблему трехъязычия, методы развития этой программы многие видят по-разному. Но нужно помнить о том, что это НАША общая задача и ответственность. Мы должны способствовать развитию полиязычного обучения в школах района; обеспечить условия для сотрудничества и обмена опытом учителей, работающих в условиях полиязычия; создавать  базы учебных программ и пособий по полиязычному обучению.

 

 

 


Количество комментариев: 0